
El hogar de James Ivory se ajusta a su extraordinaria vida.
Por NANCY HASS
La mansión del director de principios del siglo XIX en el Hudson es donde, durante 40 años, él y sus amigos y colaboradores de muchos años se reunieron para festejar, beber, discutir y hacer magia de cine. A los 87 años, sigue creando belleza.
Una cosa que se puede decir acerca de James Ivory: No tiene miedo de comprometerse. Su colaboración con el productor-director Ismail Merchant, tanto en películas como en la vida, duró más de medio siglo, hasta la muerte de Merchant en 2005. Ivory trabajó con la novelista y guionista Ruth Prawer Jhabvala en más de dos docenas de guiones durante casi cuatro décadas , y durante 50 años ha alquilado un Upper East Side de un dormitorio en la misma línea en el mismo edificio donde ella y su esposo, el arquitecto Cyrus Jhabvala, vivieron hasta su muerte en 2013. (El comerciante ocupó una unidad de varios pisos directamente arriba. ) Él pasa cada agosto en una cabina de Oregon de 650 pies cuadrados que sus padres compraron cuando era un muchacho, mucha de ella en el pórtico con un gin-tónic y amigos de la High School secundaria. Descendidos de una larga línea de ancestros irlandeses y franceses de la cortina de encaje, él no es el tipo de otorgar su amor indiscriminadamente; a diferencia del comerciante nacido en Mumbai, cuyo talento para la intimidad efusiva y instantánea era tan difícil de resistir como su famoso curry de cordero, la confianza de Ivory es duramente ganada. Pero cuando se entrega a una persona, una cosa o un lugar, está dentro. Para siempre.
Otra cosa que se puede decir acerca de Ivory es esta: Él no es seducido por la modernidad. Tal vez eso sea parte de creer que el amor trasciende el tiempo, la muerte y los nuevos accesorios de plomería. El edificio federal de 18 habitaciones de 1805 en 12 hectáreas en el Hudson Valley que compró en 1975 por alrededor de $ 105.000, donde él, el comerciante, Jhabvala y otros colaboradores de largo tiempo soñado, debatido y hacedor de películas tales como "The Bostonians" '' Lo queda del día '' y '' Maurice '' mientras comían, bebían y discutian, no estaban cargados con comodidades. No hay aire acondicionado central, ni cocina del chef, ni vidrio de doble cristal, ni onyx brillante y ducha de vapor de cuarzo.
Diseñado por el arquitecto francés Pierre Pharoux para Jacob Rutsen Van Rensselaer, descendiente de un patron, la casa está agraciada con las herencias de la familia de Ivory, los regalos hechos por los amigos del artista, el mobiliario que una vez adornó los apartamentos que él y el comerciante guardaron en Londres y París, emocionalmente objetos redolent rescatados de conjuntos. En cualquier lugar donde repose el ojo, hay belleza y una historia; la butaca hepplewhite del comedor de sus padres, los slipcovers perfectos de algodón de Jefferson en París en sus sillas de la sala de desayuno, una lámpara de alabastro colgante comprada a los herederos de Madeleine Castaing cuando Merchant Ivory compró su apartamento Rue Bonaparte en 1994. Ivory lo vendió y el piso de Portman Square en 2010), una curvilínea silla modernista de '' Surviving Picasso '', un gigante armario de 1825 que compró en la finca de Andy Warhol,
"Yo entro aquí después del viaje desde la ciudad, y estoy feliz", dice Ivory, imponente y vigoroso, impávido por el calor de 90 grados de un día de verano. Recientemente, ha decidido que la casa está "terminada en un 95 por ciento", y parece un poco sorprendido de que su relación amorosa haya durado, quizás se haya vuelto aún más apasionada, a través de décadas de yeso y lijado, y la pérdida en los últimos años de tantas personas que una vez animaron sus habitaciones.
"Por supuesto, siento la ausencia, pero continúa", dice. Hay un tinte de dolor, casi imperceptible, en su voz patricia. "Este lugar era siempre donde regresábamos, sin importar cuán lejos fuéramos, no importaba cuánto tiempo teníamos que estar ausentes. Teníamos otros lugares hermosos en las ciudades que amo, pero esto siempre fue en casa ".
Arquitectónicamente, la casa de ladrillo de 6.000 pies cuadrados con su frontón central y su sótano inglés encarna una revolución: el momento en que los diseñadores se liberaron de la disposición colonial tradicional. "Estaban cansados del vestíbulo de entrada con escalera central y de las dos habitaciones rectangulares a ambos lados", dice Jeremiah Rusconi, experto histórico del valle del Hudson que ha guiado la restauración y está tan a menudo presente que tiene un dormitorio en el piso de arriba, como primer miembro del círculo íntimo, también fue director de arte en la película de 1979 "The Europeans"). "Ellos creían que estaban reinventando la geometría". Así, la parte original de la estructura consta de cuatro enormes cámaras octogonales apiladas dos a cada lado. Durante la Edad Dorada, la casa, con sus techos de 12 pies, era 'Revivaled griego', como Ivory lo llama,
La mansión ha estado notablemente en pocas manos, teniendo en cuenta su edad. Una familia de grandes locales, los Molineros, la compró en la última parte del siglo XIX, y, en la década de 1920 añadió un gracioso ala trasera de dos pisos donde celebraron bailes. Lo dividieron en apartamentos a finales de la década de 1950 para que sus hijos mayores pudieran criar familias allí, y luego lo vendieron una década más tarde a una compañía de bienes raíces que dividía gran parte de la tierra que lo rodeaba para su desarrollo. Afortunadamente, los detalles originales no fueron destruidos durante la conversión: todo lo que se agregó fueron nuevas particiones, y Ivory encontró las puertas y el hardware almacenados cuidadosamente en el ático. Durante los primeros 13 años, Ivory, Merchant y la compañía cinematográfica ocuparon un apartamento compuesto por cuatro habitaciones en el segundo piso, mientras esperaban a que los inquilinos se trasladaran uno por uno. Pasaron la mayoría de los fines de semana allí cuando no estaban disparando o explorando; Jhabvala se estiró en una cama con un libro, Merchant cocina extravagantemente en la pequeña cocina, Richard Robbins, que compuso las partituras para la mayoría de las películas de la compañía y murió en 2012, riffing en el piano de cola. Era Bloomsbury sin la infidelidad y la traición. Hicieron más de una docena de películas durante esa época, editando muchas en un antiguo granero de manzanas de la propiedad. "Nadie se acuerda de eso", dice Ivory con alegría, "porque eran en su mayoría fracasados".

Con los años, incorporó cada apartamento vacante en el conjunto. Mientras tanto, sus películas finalmente encontraron una audiencia y Merchant Ivory se convirtió en una marca, un adjetivo. Jóvenes actores que echaron, entre ellos Helena Bonham Carter, Gwyneth Paltrow y Thandie Newton, se dirigieron para estancias que incluían picnics masivos en el césped y boozy debates nocturnos. Ivory enseñó a Wallace Shawn a conducir por los caminos secundarios de la pequeña ciudad, Vanessa Redgrave y su madre, Rachel Kempson, dieron lecturas de Chejov, Eartha Kitt cantó canciones de su acto Carlyle. Madhur Jaffrey, el actor y cocinero indio, compartió la cocina con Merchant y Cyrus Jhabvala, a quienes todos llamaban Jhab. (Por entonces Ivory tenía una cocina ligeramente mejor instalada en el piso principal para aplacarlos,
Aunque era la quintaesencia Hudson Valley en muchos sentidos, la casa también lleva la marca de los muchos períodos y culturas con las que Ivory se ha convertido en fascinado. Él "tiene una manía", dice, para el arte africano durante la investigación del film ''Sobreviviendo a Picasso ''. En los últimos años, ha estado comprando mobiliario egipcio Revival, que entró en boga después de la inauguración de 1923 de la tumba del rey Tut.
Su obsesión más duradera, como es evidente para cualquiera familiarizado con su obra, es con el subcontinente. El interés se despertó en sus últimos 20 años cuando descubrió la pintura en miniatura de la India en una galería de San Francisco y comenzó a recogerlos. Uno de sus primeros esfuerzos cinematográficos, "La espada y la flauta", en 1959, fue un documental sobre la forma, y se reunió con el comerciante de 25 años, que estaba en la Universidad de Nueva York, en un proyección de la película. Su compañía nació menos de un año después cuando decidieron rodar The Householder, una novela recién publicada de Jhabvala, nacida en Alemania y criada en Londres pero que vivía en Delhi con su marido de origen indio .
Recientemente, Ivory vendió su colección de miniaturas al Louvre Abu Dhabi por varios millones de dólares. Pero a lo largo de la casa todavía quedan vestigios del calor y el polvo de la India, incluyendo una pared de Pichhwai del siglo XIX que cuelga de Rajasthan y que representa a Krishna entre un mar de lotos de flor rosa y una rara capa de algodón estampado y pintado. Cerca de un escritorio en su dormitorio, al lado de una cama carmesí tapizada hecha a medida para que parezca la de un cuadro de 1944 llamado "Red Divan", del artista francés Francis Gruber, es una silla tallada de Raj-era sobre ruedas que él giro da un florecimiento.

Para el marfil, la restauración, como el arte y la película, carece de vida si se trata de una copia literal del pasado. En el día de Van Rensselaers, los pisos de los salones octogonales eran llanos y ranuras; ahora son trompe l'oeiled incrustaciones geométricas. Tenía las paredes del salón de baile convertido en salón pintado con vivas escenas imaginarias del valle del Hudson hacia el año 1800. Sobre muchas de las puertas hay tazones de yeso de tamaño clásico que se habían hecho en Buenos Aires. "Creo que no deberías simplemente restaurar", dice. "Hay que traer algo que lo respete, pero también lo realza".
Sus películas parecían siempre de gran presupuesto, gracias a las conocidas disputas de Merchant para lugares y accesorios, pero nunca hizo una fortuna en ellos, y no ha gastado uno en su casa. Los objetos más caros que ha comprado son un par de pinturas surrealistas contemporáneas del artista del Estado de Washington, Robert Helm. "¿Me gustaría un par de desnudos de Boucher colgando ahí arriba?", Pregunta. '' Por supuesto, pero eso nunca ha sido una posibilidad ''. En su lugar, él atesora una corona de espinas en una caja de sombrero de plástico transparente de 1950 diseñada para él por el artista Michael Schell. A pocos metros de distancia, envuelto en una percha de alambre blanca que colgaba de un mantel, es su compañero: una corona de billetes de dólar que Schell hizo para Merchant.
Se podría imaginar que tal casa sería demasiado grande para un solo hombre de su edad, que su vida podría haberse reducido a sólo unas pocas habitaciones, pero no así. El marfil ocupa completamente el lugar, habiendo colonizado la mayor parte de las superficies horizontales con pilas de libros y papeles para nuevos proyectos. La última película que dirigió fue la 'Ciudad de tu destino final' de 2010, con Laura Linney y Anthony Hopkins, su primera sin Merchant, una experiencia que él llama "simplemente horrible", pero está trabajando en una película de ' Richard II ", ambientado en 1400 y protagonizado por Tom Hiddleston con un guión de Chris Terrio, que ganó un Oscar por Argo (que planea rodar en 3D) y una adaptación de la novela lírica de André Aciman, Call Me By Your Name ", sobre el primer amor de un joven gay en la Riviera italiana, con Shia LaBeouf y Greta Scacchi. Marfil es un prolífico, elegíaco, aunque escribe guiones a mano, más tarde escribiéndolos, como lo ha hecho desde la década de 1970, en una Brother Electric GX-6750, luego usando tijeras y cinta para cortar y pegar hasta que esté satisfecho. Hay menos grandes fiestas, pero hay un flujo de invitados, incluso las sobrinas y sobrinos de Merchant, sus hijos y las hijas de Ruth, que duermen en su habitación de arriba, que permanece exactamente como la dejó: objetos de filigrana de plata en la mesa cerca de un aceite pintando en un marco dorado de algunas peras amarillas en una rama que Ivory hizo en 1938, cuando tenía 10 años. El pasado Acción de Gracias había cena para 12.
Que la casa está casi terminada le llena de orgullo, así como, tal vez, un toque de aprensión ante la idea de un final. Se pregunta en voz alta si algunas de las mejoras anteriores no son un poco en mal estado y podría soportar rehacer. Todo el mundo todavía se queja de la cocina, dice, cuando pasamos por ella, pero nadie va a convencerlo de poner en una isla. Dio dos pasos hacia atrás y levanta las manos, como un marco para mirar a través de la habitación: la larga mesa de roble, iluminada por el suave resplandor de una elegante lámpara de lectura Directoire, dibujos a lápiz de Jhab, año, de la vista que compartieron de su edificio de Manhattan, enmarcado en negro en la pared cerulean. "¿Ves?", Dice. ''Es perfecto.''
James Ivory en guión cinematográfico
Como celebra el 30 aniversario de su película de referencia "Maurice", James Ivory discute adaptaciones, colaboración, viendo con el ojo de un documentalista y sus planes para la película Shakespeare en 3D.
Producciones Merchant Ivory llama a la mente un tipo específico de drama de época bien elaborado, con diálogo quebradizo y los impresionantes efectos visuales. Aunque no todas las películas lanzadas por Merchant Ivory caen en esta categoría, los que recibieron la aclamación más grande, incluyendo Una habitación con vistas (Un amor en Florencia) (1985), El fin de Howards (La mansíon Howard) (1992) y Lo queda del día (1993) – son con cariño recordados como los mejores trabajos del director James Ivory y sus colaboradores desde hace mucho tiempo, el productor Ismail Merchant (1936-2005) y guionista Ruth Prawer Jhabvala (1927-2013).
La Asociación Merchant Ivory fue la Asociación de producción de más larga duración en la historia de la producción cinematográfica independiente. Dos colaboraciones del trío, Una habitación con vistas (1986) y El extremo de Howards (1992), dio lugar a Jhabvala ganar premios de la Academia por mejor guión adaptado.
En 1987, Merchant Ivory lanzó Maurice, una adaptación de la novela póstuma del novelista Inglés E. M. Forster. Maurice protagonizada por James Wilby como el carácter del título, un estudiante gay que asiste a Cambridge a principios del siglo XX, que cae en amor con otro estudiante, el rico Clive Durham (Hugh Grant). La película narra las dificultades que enfrentan los personajes en una época cuando la homosexualidad era un delito en Inglaterra.
Jhabvala fue el guionista de la mayoría de los Merchant Ivory productions y trabajado como su co-escritor en muchos de los guiones. Sin embargo, Maurice fue uno de los pocos que no fue escrito por Jhabvala – por el contrario, marfil escribió la película con Kit Hesketh-Harve.
Maurice se estrenó en el Festival de cine de Venecia de 1987, y fue el premio del festival prestigioso plata León (que compartía con /screenwriter director italiano Ermanno Olmi). Y cuando a los cines, Maurice recibió aclamación de crítica amplia.
Cohen Media Group ha realizado una restauración de 4K de Maurice para celebrar el trigésimo aniversario de la película como punto de referencia. El estreno mundial de la restauración fue presentado en Berlinale 2017, seguida de una proyección especial en el Festival Internacional de cine de San Francisco el 14 de abril. Entonces comenzará la proyección en el Quad Cinema en Nueva York el 19 de mayo.
El Guión creativo habló de Ivory adaptando obras de E.M. Forster, trabajando con Jhabvala y Hesketh-Harvey en guiones, su trabajo en el guión para el lanzamiento de Festival de cine de Sundance 2017 "Me llaman por su nombre" y sus planes para una versión 3D del Shakespeare "Ricardo II"
Maurice es una de las tres adaptaciones que ha hecho de las novelas de E.M. Forster. ¿Qué crees que se trata de novelas de Forster que los hacen tan cinematográfico?
Tiene que ver con los personajes y las escenas diferentes. ¿Son dramáticos? ¿Son interesantes? ¿Son algo que quiere hacer? ¿Sería divertido hacerlo? Es ciertamente el caso de su ficción.
Escribió muy buenas escenas que desea que las dirija. Me gusta mucho la forma en que escribe lo que piensa, y su tono, humor y humanidad. ¿Como director, piensas "bueno, tendrá interés? ¿Va a ser atractiva? Son los personajes creíbles?"y así sucesivamente.
Libro famoso, Maurice no fué publicado en vida de Forster. ¿Tienes alguna idea sobre esto?
Él no podía publicar debido a las leyes de obscenidad en Inglaterra. La homosexualidad era un delito en ese momento, así como en la película. Él no podía publicar una novela sobre ella con un final feliz, y es por eso nunca lo publicaron. Esas leyes siguieron hasta cerca de 1961, y era un hombre muy viejo en ese momento.
También, él tocó el violín con él un poco. Él no estaba seguro si era una novela muy buena y hubo veces cuando él estaba a punto de destruirla. Finalmente, después de su muerte, sus ejecutores en College de Rey en Cambridge decidieron publicarlo.
Normalmente trabaja con los compañeros escritores, pero ¿cuál es su enfoque a la adaptación de una novela?
Tengo realmente que hacer en cuatro ocasiones. Muchos de los guiones que escribimos no eran adaptaciones, sino historias originales que escribí con Ruth Jhabvala cuando estábamos trabajando en la India. Para adaptaciones, yo le interesó de la novela y trataría de interés Ruth trabajando en ello conmigo como coautor del guión.
Ella no era la escritora de Maurice – un escritor inglés, Kit Hesketh-Harvey, que realmente no era conocido como escritor, sino como un cantante, compositor y actor, fue mi co-escritor en eso. Ruth no podía escribir porque ella estaba escribiendo una novela en el tiempo.
Si vas a adaptar cualquier novela, quiere pegarse a él. No hay ninguna razón para romper la espalda completamente y convertir la historia en su cabeza. De lo contrario no hacen esa novela!
Creo que tienes que ser fiel a lo que el autor intentó decir. Si te gusta el tono del autor de la voz, es una buena cosa si ese tono de voz viene a través. Por supuesto, hay diversos autores con diferentes tonos de voz, y desea conservar de alguna manera si se puede.
He trabajado en dos adaptaciones con Ruth, la Hija de un soldado nunca llora (1998) y el Divorcio Le (2003). La forma en que trabajamos juntos es que escribo mi versión completa del guión primero sin mostrándolo siempre a ella. Luego le daría ese guión. Ella entonces basa su guión en mi guión y trajera cosas o deshacerse de cosas que no le gustaba o filtro sosteniendo la historia.
Eventualmente, ella se acercaba con su propio guión, que fue basada en gran parte en mi escritura. Eso es lo que rodamos entonces.
Si ella estaba adaptando un libro por su cuenta y no era el escritor, cuando ella realizó me lo mostraría a mí. Generalmente tengo algo que decir sobre él, como ¿Dónde está esa escena del libro? Me encanta esa escena. ¿Por qué no allí?" Podría conseguir ponerse de nuevo en, o no. Eran las dos maneras en las que hemos colaborado.
Con Kit Hesketh-Harvey en Maurice, vive en Inglaterra, y escribí mucho en América. Luego fui a Inglaterra y hemos colaborado en él. Y luego volvió conmigo a América para trabajar en él conmigo, y eventualmente llegamos a un guión que nos ha gustado mucho. Fue muy largo, pero tuvimos algo que nos ha gustado mucho.
Luego mostró a Ruth, y ella tenía algunos comentarios interesantes acerca de él. Había sugerencias que fueron muy útiles.
Qué Kit trajo al script era su fondo social. Se fue a Cambridge y una escuela de preparación para el lujo. Su conocimiento de la británica clase media superior que era increíblemente útil – el dialecto, el habla, la jerga y muchas otras cosas. Como estadounidense, que podría no haber posiblemente escrito el guión sin él.
Comenzó su carrera haciendo documentales. ¿Enseñar nada de cuentos que usted ha utilizado más adelante en tu carrera?
No me dice mucho sobre narración de cuentos, me temo. Pero lo que hice fue hacerme un poco pedante. Por ejemplo, si estoy haciendo una película de época quiero hacerlo realmente bien con el ojo de un documentalista casi en los detalles y todo tipo de cosas que le surgen en la historia.
De esa manera ser un documentalista informó a mis cuentos, pero más detalladamente que en la narración de sí mismo, o cómo se desarrolló en términos de acción o carácter. Fue más el fondo de la película, y puedo ver en cada una de mis películas que son historias que tienen lugar en otro tiempo.
Recientemente había una nueva película que escribió y produjo, Llaman por su nombre, estreno en Sundance. ¿Qué es el fondo detrás de ese proyecto?
Los derechos de la novela, de André Aciman, eran opcionales por algunos amigos míos que viven en el estado de Nueva York. Uno de ellos era un agente en Hollywood y el otro era entonces un aspirante a productor. Me preguntó si estaría interesado en ser un productor ejecutivo en una adaptación cinematográfica del libro, si fueron capaces de comenzarla, y dije "Seguro."
Pasado el tiempo, y ellos no pudieron hacerlo porque supongo que no podían encontrar a alguien para dirigirlo que tuvo un récord de pista. Luego encontraron a Luca Guadagnino, y creo que él hizo la sugerencia de codirigir la película conmigo.
Me preguntaron si estaría dispuesto a codirigir con Luca, y aunque realmente no sé, le dije, "Seguro, pero si lo hago quiero tener mi propio guión."No quería a nadie más escribiendo el guión si co estuviera dirigiendo.
Pasé cerca de nueve meses haciendo ese guión, y todo el mundo le gustó mucho cuando estaba terminado. Por el guión, fueron finalmente capaces de recaudar el dinero para hacerlo.
Sin embargo, el financiero francés pensó que sería incómodo – y tenían probablemente razón – tener dos directores trabajan juntos. Tarda más tiempo, sería terrible si tenemos peleas en el set y así sucesivamente. Así vendió los derechos sobre el guión a compañía de Luca y lo hicieron.
Curiosamente, Maurice y Me llaman por su nombre vienen de historias de la edad.
Bueno, todos venimos de la edad, no? [Risas] Todos tenemos nuestros recuerdos de la mayoría de edad – no sólo a la audiencia, sino también a las personas que hacen esas películas. Es sólo intrínsecamente interesante.
En los últimos años ha hablado acerca de filmar una adaptación de Shakespeare Richard II. ¿Cuál es el estado de ese proyecto?
El trabajo se realiza más o menos. El guión fue escrito por Chris Terrio, quien escribió Argo. Pero nunca hemos sido capaces de conseguir la financiación para ello. Tal vez Shakespeare aterroriza a la gente.
[Risas] ¿Por qué dices que?
No sé. Ellos piensan que va a ser largo y aburrido y la gente no será capaz de entender lo que alguien está diciendo, supongo. Pero eso es aquí. [Risas] No es cierto en Inglaterra.
Richard II se ha hecho en el escenario, pero nunca se ha hecho en una película. Quiero hacer como una pieza de época alto Medieval, y nunca he hecho una película medieval. Hemos trabajado con Shakespeare antes en nuestras películas, pero nunca he intentado hacer una obra de Shakespeare.
La otra cosa es que quiero hacerla en 3D. Creo que sería un reto, pero es probablemente menos de un desafío ahora que solía ser. He conocido a todo tipo de personas que han trabajado en 3D, y la manera de hacerlo ahora es mucho menos complicado y menos costoso de lo que solía ser.
Creo que una versión 3D medieval de una obra de Shakespeare sería simplemente boquiabierto.
Usted ha estado trabajando en cine independiente durante sesenta años. Obviamente han cambiado aspectos como la tecnología y distribución. Pero, ¿cuáles son algunos aspectos que no han cambiado?
Básicamente, tienes que tener un guión bueno, coherente, sólido. Tiene que estar ahí si quieres un éxito. Tienes que tener muy, muy buenos actores para transmitir todo. Tienes que tener un buen camarógrafo. Y sobre todo tienes que tener un buen productor que cree en el proyecto. Esas cosas nunca han cambiado.

James Ivory filma en la Argentina
En The City of Your Final Destination también participa Norma Aleandro
Por Diego Batlle
PUNTA INDIO.- Lo primero que impacta al atravesar la tranquera y el control de seguridad de la estancia El Destino es -además del inmenso despliegue de trailers, camionetas, carpas gigantes y sistemas de redes y telefonía satelital instalados en los jardines- el carácter multiétnico del equipo de rodaje: entre los más de 120 técnicos y actores que desde hace dos meses están filmando cerca de este pueblo y de la localidad de Verónica The City of Your Final Destination , el nuevo largometraje del veterano y prestigioso director norteamericano James Ivory, no sólo hay unos 70 argentinos cuidadosamente seleccionados, sino también especialistas en fotografía, sonido, iluminación y asistencia en el set llegados desde destinos más o menos lógicos, como Gran Bretaña, Estados Unidos, México y España, pero también de Rusia o la India.
Esta sensación de integración cosmopolita se percibe también dentro del notable elenco que Ivory reunió aquí: desde el legendario actor galés Anthony Hopkins hasta la talentosa intérprete neoyorquina Laura Linney ( Historias de familia ), pasando por el norteamericano de origen egipcio Omar Metwally (una de las revelaciones de Munich , de Steven Spielberg), el japonés Hiroyuki Sanada (que venía de trabajar con el director en La condesa blanca ), la francesa Charlotte Gainsbourg, la ascendente estrella rumana Alexandra Maria Lara (la secretaria de Hitler en La caída y protagonista de la nueva película de Francis Ford Coppola), la suiza Kate Burton o dos créditos locales como Norma Aleandro y Norma Argentina.
La película, basada en la novela homónima de Peter Cameron, narra la historia de Omar Razaghi (Metwally), un estudiante iraní de 28 años que recibe una beca de la Universidad de Kansas para escribir la biografía del escritor Jules Gund. Antes de hacerlo, viaja hasta América del Sur (en la novela es Uruguay; en la película, la Argentina) con su novia (Lara) para conseguir la autorización de las tres personas más cercanas al autor fallecido: su ex esposa (Linney), su ex amante (Gainsbourg) y su hermano (Hopkins), un hombre cuya pareja es el personaje interpretado por Sanada.
En el paraíso latino
The City of Your Final Destination , primer largometraje que el director de Lo que queda del día y La mansión Howard rueda sin la compañía de su eterno socio Ismail Merchant, fallecido en mayo de 2005, es una coproducción de 10,5 millones de dólares, de los cuales 3,5 millones se están gastando en la Argentina. Después de los diez días que aún restan de rodaje en nuestro país (incluida una secuencia clave en el Río de la Plata con una góndola especialmente traída desde Venecia), el equipo se trasladará a Nueva York y a Colorado para rodar escenas con nieve que se verán en el inicio del film.
Más allá de las dos estancias elegidas como principales locaciones para el rodaje (El Destino y la bellísima Luis Chico), el equipo de producción local, liderado por la compañía Delta, de la eficaz Diana Frey, debió concretar varias proezas en materia de logística: como no existen hoteles ni restaurantes en varias decenas de kilómetros a la redonda, se alquilaron otras 15 estancias y hasta las instalaciones de una base naval para alojar al equipo. "Cada estancia tiene sus mucamas, sus cocineros, sus choferes, su seguridad, no fue fácil", se sincera Frey, que se ha especializado en servicios de filmación para producciones extranjeras, como las recientes Nuovomundo , La mano de Dios o la miniserie La bella Otero.
Mientras los técnicos aplauden a un Hopkins que asombra, una vez más, al completar un larguísimo diálogo de más de cinco minutos con la bellísima Alexandra Maria Lara sin el más mínimo balbuceo, en una gigantesca carpa azul un ejército de simpáticas mozas se prepara para servir un asado para 120 personas. El clima festivo que inunda el rodaje se transforma en inquietud cuando por handy llega la noticia de que el auto que transportaba al diseñador de producción Andrew Sanders ha chocado en una de las precarias y traicioneras rutas locales (es el cuarto vuelco en lo que va del rodaje), pero afortunadamente tanto el conductor como el especialista británico regresan al set con pequeños raspones y magullones.
Lo de clima festivo no es una mera especulación periodística sino una realidad que se comprobó, en toda su dimensión, el 31 de diciembre último, cuando se organizó una faraónica fiesta no sólo por el fin de año, sino también porque intérpretes y técnicos se sumaron para la doble celebración que terminó bien entrado el 1º de enero.
"La dinámica de esta producción hizo que Ivory y los actores convivieran casi todo el tiempo en una misma estancia, por lo que se ha conformado una suerte de gran familia", explica Paul Bradley, productor de Ivory durante los últimos 25 años. "En estas horas, por ejemplo, tenemos que decidir si reabrimos el Teatro Colón, al que hay que llenar de extras, para la escena final del film, o bien lo hacemos en una sala similar de Nueva York", agrega.
Por su parte, Ivory -incansable a los 78 años- asegura que "la experiencia de rodar en la Argentina superó con creces nuestras expectativas más optimistas. "Vinimos aquí y no a Uruguay para asegurarnos un buen equipamiento técnico, pero nos encontramos con técnicos no sólo de gran profesionalismo, sino que además aman y conocen el cine. Sólo vi algo similar cuando rodamos en Francia. Ustedes tienen una excelente base para armar una industria capaz de recibir muchas producciones extranjeras de importancia."
Más allá del respeto que imponen tanto Ivory como Hopkins, quien conquistó el corazón de todo el equipo es Linney. Siempre sonriente y accesible, la actriz de Kinsey y The Truman Show asegura: "Elijo los proyectos si tienen por lo menos una de estas tres condiciones aseguradas: un buen guión, un buen director y un buen actor. Aquí se me han cumplido los tres requisitos: una novela excepcional, Ivory y Hopkins. Y, como extra, un viaje a un lugar bellísimo del mundo que de otra manera no hubiese conocido".
![]() |
| Una habitación con vistas |
Una vez que finalice el rodaje, Ivory comenzará la posproducción para llegar a septiembre con el film terminado y presentarlo muy posiblemente en los festivales de Venecia y Toronto. Una excelente plataforma de despegue para una producción made in Argentina.
![]() |
| La mansión Howard |
JAMES IVORY
Por CHRISTOPHER BOLLEN
James Ivory en su casa del upstate de Nueva York encuentra una foto enmarcada de la actriz Maggie Smith, ataviada con galas de la década de 1920, del conjunto de la película Cuarteto de 1981. Junto a la chimenea en una habitación contigua hay una silla de madera modernista que fue utilizada para la vuelta de Anthony Hopkins como Pablo Picasso en la película biográfica de 1996. Estos y otros tesoros son tan sutilmente incorporados a la decoración elegante, relajada, siempre-tan-poco-aristocrática que la primera descripción que vino a la mente, no en todo irónico, era que se sentía "muy Ismail Merchant." Que la designación, que enganche a nombre del director a su pareja en la vida y el cine, el último comerciante de Ismail, ha venido a reposar una toda sensibilidad, belleza, cultura y refinamiento y también uno de intelecto salvaje y ásperas pasiones del retumbo por debajo de las enaguas de la decencia. Ivory no es el único director cuyo nombre invoca un particular estilo cinematográfico, aunque ese tipo de reconocimiento es generalmente reservado para autores cuyo cuerpo de trabajo se mantiene unida por la postura y el ego. Ismail Merchant, por otra parte, constantemente crean universos nuevos y distintos en sus 25 películas como productor y director. Cada uno es su propia isla en su propio conjunto de códigos, donde cada detalle — desde el script para el casting a los trajes para los telones de fondo pictóricos — es tan cuidadosamente cuidados que la audiencia no tiene opción a ser abrumado por él.
Ivory de primera película con Merchant (y su guionista desde hace mucho tiempo, la Ruth Prawer Jhabvala) era la comedia de 1963 of maneras El cabeza de familia,que condujo a un frenesí de películas centradas en la India incluyendo la aclamada Shakespeare Wallah (1965). Después de adentrarse en americano período, piezas a la medida de la obra de Henry James (Los europeos, 1979; Los bostonianos, 1984), Merchant-Ivory creó dos películas que solidifican permanentemente su condición de forasteros maestros como cinemáticas de alta forma literaria: adaptaciones de las novelas de E.M. Forster Una habitación con vistas (1986) y Maurice (1987), que no sólo nadamos contra la corriente comercial crass de superproducción de Hollywood, pero también consiguió provocar, sorprender y seducir. En el caso de Maurice, quizás porque la película era tan encantadoramente refinada y la calidad de la actuación y dirección tan fuerte, su central historia de amor gay fue permitida en la puerta de entrada en lugar de tratados como un sucio secreto que se coló por la parte posterior. Por todo su esplendor, estas producciones Merchant Ivory particular son innegablemente políticas, anunciando sus audiencias adelante socialmente como nos mostraban mundos de un pasado aparentemente imprimación. Ivory-Merchant habían encontrado éxito década tras década, y lo hicieron nunca a la deriva con seguridad en su lugar establecido. Ivory pasó de dirigir una oda al centro de la ciudad bohemia (de 1989 Esclavos de Nueva York) a un exquisito pre- y poste drama británico ( Lo que queda del día) de 1993 y, entre esos dos socios improbables, pasó a hacer una de las mejores películas del siglo XX, La mansión Howards (1992). El último proyecto de Ivory lo ve tomando un descanso de la silla de director de servir como coproductor y guionista en próximo y magnífico gay de Luca Guadagnino, la historia Me llaman por su nombrer. A la edad de 88 años, Ivory sabe una cosa o dos acerca de traer las pasiones literarias a la vida.

CHRISTOPHER BOLLEN: Su casa es tan hermosa. Me recuerda un poco la de La mansión Howards.
JAMES IVORY: Tal vez un poco. La casa donde rodó la película en Inglaterra es mucho más antigua. Esta casa fue construida alrededor de 1805. Cuando la encontré en 1975, había sido dividida para arriba en siete apartamentos, que importaba porque los inquilinos ayudaron a pagar la hipoteca durante los años. Pero me vendieron allí y en cuanto lo vi. Poco a poco, con el tiempo, los inquilinos se fueron . Se convirtió en completamente mía en 2010.
¿No trabajas aquí? ¿O es tu refugio de Manhattan y el mundo del cine?
La edición era aquí desde el momento en que hicimos Una habitación con vistas (Un amor en Florencia) hacia adelante. Hicimos el piso del granero en una sala de edición. Y lo hicimos todo derecho de la película hasta La ciudad de su destino[2010] en esa sala de edición con sólo una o dos excepciones. Fue realmente un lugar miserable para estar en las profundidades del invierno. Sólo llegó a ser demasiado, y recuerdo que decide volver a Nueva York para trabajar en Sobreviviendo a Picasso.
Los inviernos aquí pueden ser desolados.
Sé sobre eso. Hay una cabaña en Oregon, que perteneció a mis padres. Nunca a sido acondicionada. No es un lugar para estar después del primero de octubre o antes del primero de junio. Voy por tres semanas cada verano. De hecho, es donde veo muchas películas. Y puedo recoger durante todo el año y traer a la cabina de Oregon.
¿Películas viejas o nuevas?
Marfil: ambos. Por ejemplo, me acabo de comprar Sunset Boulevard y Todo sobre Eva. Recuerdo haber visto aquellos cuando era un estudiante universitario y discutiendo con mis amigos sobre que fue la película más, que uno fue mejor en cuanto a cine puro y que uno era más "Hollywood." Nos dividimos.
Qué lado estabas en?
Sunset Boulevard.
Oh, mi suposición fue Todo sobre Eva.
Bien, yo podría invertirlo ahora. Te dejaré saber después de que los vea en Oregon.
Usted nació en California y creció un niño de la costa oeste. Sin embargo nunca describiría su enfoque como California — y ciertamente no de Hollywood. ¿Fue una decisión consciente para construir una carrera fuera de la industria?
La decisión consciente, desde el principio fue que me iba a vivir en Nueva York. Eso fue todo. Me fui a Europa en el 52 o 53, y cuando volví, me quedé en Nueva York. Me recuerdo mirando por una ventana en una gloriosa mañana de octubre y fue Nueva York. Y pensé, "vengo aquí. Esto es para mí".

El Nueva York reclamo. ¿Te mueves a la derecha entonces?
Lo hice en 1958, después de que había comenzado haciendo documentales.
Su primer documental era sobre Venecia, que, como Nueva York, es una ciudad que llama a ciertas personas.
Ir todo el tiempo. Supongo que es el lugar que más me gusta en el mundo. Cuando fui a Europa por primera vez, fui a París y luego a Venecia. Así que después de París, Venecia fue mi primera gran ciudad europea, y sólo me sopló lejos. La razón hizo ese documental como mi tesis en la escuela de cine USC era tener una excusa para volver a Venecia. [se ríe]
Fue su plan de siempre ser un cineasta?
No, pensé que iba a ser un diseñador. Por eso fui a la escuela de arquitectura. Es decir, que apenas sabía cómo hicieron películas. El culto de la directora y todas esas cosas no existía entonces. No llegó hasta la década de 1960, el francés Nouvelle Vague. Apenas sabía lo que hizo incluso un director. Yo sabía lo que hicieron actores y pude imaginar lo que haría un guionista, pero no entiendo la configuración de todo, realmente, hasta que hice mi primer largometraje. Y esa primera característica era de comerciante de Ismail.
Entonces, ¿Cómo terminaste haciendo un documental para su tesis?
Tenía que escribir una para el programa, y pensé, "¿no sería mejor si acaba de hacer una película?" He propuesto, y mis maestros dijeron: "¿por qué no?" Ellos no fueron entusiastas. No dicen, "maravillosa idea, Jim! Fabulosa!" No van a financiarlo. Mi padre pagó por él. Pensé que sería una especie de cine en Venecia, contando la historia de Venecia a través de pinturas.
Con Venecia: tema y variaciones [1957], estaba en su camino a convertirse en un reconocido documentalista.
Es una película sobre el arte, pero es también sobre la propia ciudad cotidiana: las puestas de sol y góndolas y todo lo que sabemos y supongo que es un gran cliché. Pero no era para mí. Era todo nuevo y glorioso y algo que quería bajar en la película. No tenía ningún sonido así que tuve que crear una banda sonora cuando regrese a la escuela. Después de terminar, me hicieron escribir una tesis de todos modos. [se ríe]
Entonces se hizo una segunda película de arte en pinturas en miniatura de la India, que también era un éxito crítico.
Vi esta colección de pinturas en miniatura de la India en la galería de un distribuidor en San Francisco. Me cautivó tanto por ellos. Pensé, "Dios mío, voy a hacer una película acerca de esto!" Es la arrogancia de la juventud. Una vez más, no sabía nada. Al igual que cuando fui a Venecia, no sabía mucho acerca de la pintura veneciana. Pero en ese momento, música de la India estaba empezando a ser escuchado en este país, artistas como Ravi Shankar y Ali Akbar Khan. Y allí estaba comenzando a ser un conocimiento de India como una gran especie fabulosa, distante de la tierra. Y así, otra vez, mi padre y el dinero. La película se llamaba la espada y la flauta [1959], y, como Venecia, fue puesto en el New York Times de lo mejor de la lista del año. Fue debido al éxito de los dos primeros documentales que la Asia Society en Nueva York tuvo la idea de enviar a Delhi para hacer un documental sobre la ciudad [El camino de Delhi, 1964].
Fue ese viaje inicial al amor de India a primera vista?
Oh, definitivamente. Lo adoraba. Y todas las cosas terribles que le pueden pasar a la gente en la India si no tiene cuidados, suceden realmente. No enferman ni terminan en alguna masacre terrible. Simplemente me encantó y rápidamente hice un montón de amigos. Conocí a Satyajit Ray, quien más tarde sería muy beneficioso para nosotros.
![]() |
| Una abitación con vistas |
Es Delhi donde usted conoció a Ismail?
No, hubo una proyección de la espada y la flauta en el Consulado indio en Nueva York. Él sabía que el actor Saeed Jaffrey, había hecho la narración, así que fui a verlo. Ismail se acercó a mí después, y nos hemos conocidos. Ismail ya había estado viviendo en Los Angeles y producido una película de baile [La creación de la mujer, 1960] que él llevó a cabo en California, y consiguió ser nominado para un Oscar. Él tenía solamente 23 o 24.
Ismail tuvo el fallo de la película desde el principio?
Desde el momento en que él era un adolescente, él quería la película. Veía películas de Satyajit Ray todo fue cambió para él. Y amaba las películas norteamericanas, como lo hacen en la India. De todos modos, volví a la India para rodar más metraje, y Ismail había ido a casa con todo tipo de planes para hacer sus propias películas en la India. Así que nos juntamos en la India. Él había planeado hacer una función que funcionaba hacia fuera. Pero él había leído la novela La familia de Ruth [Prawer Jhabvala]. Fue idea de Ismail para convertirla en una película porque era un libro tan maravilloso. Lo lei y pensé, «¿qué sé acerca de la sociedad india de clase media?» Pero Ismail y Ruth sabían todo sobre él. Así que está bien. También teníamos equipo de Satyajit Ray porque no estaba ocupado entonces. Así como se convirtió en algo familiar.
Y así comenzó el triunvirato de Merchant-Ivory-Jhabvala que duraría más de 40 años. Hicieron una serie de fantásticas películas en India. ¿Hubo alguna presión en esos años migrar a Los Ángeles y unirse a las filas del cine americano lucrativo?
Ellos fueron receptivos al instante, o tuviste que empujar para hacer ese acuerdo?
Ismail era una persona que podría convencerle de cualquier cosa.
Eran cualquier películas de Hollywood o de influencia sobre usted?
No realmente. Ahora son muy sofisticados, pero en aquellos días eran bastante crudos. Estoy seguro que fue en sangre de Ismail. A veces en nuestras películas del oeste, siento por él, existe una influencia de Hollywood. Como una canción secuencia de repente aparece.
Esclavos de Nueva York es algo de Hollywood, particularmente con las Supremes improvisadas en arrastre en la performance en la calle. ¿Encontraste alguna reacción en la década de 1960 a este director nacido en California, tomando a la India como el lienzo para sus películas?
No, las personas gustaban. La reacción llegó cuando nos abandonó y comenzó a hacer películas americanas. Usted sabe, "¿por qué están haciendo eso? Los jóvenes bonitos están haciendo estas maravillosas películas indias." Cuando nos hizo salvajes [1972], que era nuestra primera película americana después cuatro rasgos indios, tuvimos los comentarios más devastadores que podría imaginar. Es una película surrealista, chiflada, pero es divertido.
Es raro que los cineastas pueden tener tantos periodos — más obtienen clavados a un determinado género, y no se les permitirá evolucionar.
Creo que ya estábamos viviendo en Nueva York nosotros tres, siempre nos estábamos moviendo hacia adelante y hacia atrás. Nos gustaría hacer una película en Inglaterra y uno en Francia y luego en la India y en Nueva York. Nuestras películas de inglés están repartidos en un largo período, y durante ese tiempo, hemos hecho un montón de películas no inglés, como Sr. y Sra. Bridge [1990]. Pero todo el mundo le gustaba tantas que cuando nos mudamos lejos de ellos, es como cuando nos mudamos de nuestras películas indias. Después de A Room With a View y Maurice y luego haciendo esclavos de Nueva York, personas eran simplemente horrorizadas.
Es demasiado malo porque esclavos de Nueva York es una de las pocas películas que captura perfectamente la magia de Soho y East Village en la década de 1980. Sostiene tan bien. De hecho, es casi triste ver ahora, ya todo el mundo representado en el centro de la ciudad bohemia de arte de Manhattan se ha ido.
Se ha ido. Y todas las personas que hicieron el sueño han desaparecido. Probablemente fueron a Brooklyn. O tal vez no pueden incluso permitirse Brooklyn ya.

Ciertamente no están en Soho. Vamos a hablar de A Room With a View. Cuando le dije a amigos que le estaba entrevistando, muchos de ellos confesaron a mí cuánto que película significaba para ellos. Tenían recuerdos de ver en la repetición como un niño. Y sé que para muchos gays, la escena de nadar desnudo en la película y básicamente la totalidad de Maurice tenía un efecto enorme sobre ellos cuando estaban creciendo. Simplemente no ver hombre desnudo en la pantalla en la década de 1980 a menos que fue acompañado por una mujer aún más desnuda. Pero esas dos películas permitidas de momentos de una auténtica sensibilidad gay en aparecer en pantalla en características altamente respetados que no pudieran ser escritos como marginal. ¿Fueron esas películas difíciles de conseguir?
Una habitación con vistas fue algo fácil de conseguir hecho excepto que... bueno, hay un trasfondo: Satyajit Ray quería hacer la película Pasaje a la India de E.M Forster. Él incluso fue a visitar a Forster, estaba todavía vivo y trajo sus películas para mostrarle. Forster nunca permitiría que cualquiera de sus novelas para ser hechas en películas. Pero Ray pensó que podría persuadirlo para que haga Pasaje a la India. Ray dice que Forster le gustaba las películas pero todavía dijo que no. Entonces murió Forster y Ray cambió de opinión sobre el libro. De todos modos, recibimos un mensaje de finca de Forster College de King's en Cambridge que nos invita a comer. Querían hablar con Ismail y yo. Sabíamos que probablemente iban a ofrecernos Pasaje a la India. Sólo habíamos hecho el calor y el polvo [1983], que fue un gran éxito. Pero ya habíamos decidido que queríamos Una habitación con vistas. Así que fuimos y tenía un almuerzo maravilloso en College de Rey, y lo hizo en el tiempo que nos ofrecen los derechos de Pasaje a la India.
¿Por qué no quiere hacerlo?
Porque ya habíamos hecho el período de Raj en la India con calor y polvo y en ese momento, quería volver a Italia para hacer una película. No hubiera sido allí por 20 años. Así que nos preguntó si podríamos en su lugar el derecho a Room With a View y sus rostros cayó. [Bollen se ríe] Fue como, ¿qué? ¿Esa pequeña novela? ¿Por qué usted querría hacerlo si pudiera hacer Pasaje a la India?" Pero fueron determinantes, y dieron todos los derechos.
Y tienes que ir a Florencia.
Derecho. No conozco Florencia, pero vine a conocerla y amarla. Después del éxito de A Room With a View, volvimos a ellos para preguntar sobre Maurice y otra vez cayeron sus mandíbulas. No creo que el tema de la homosexualidad. No importa tanto. La vieron como una novela inferior en cuanto a su mérito literario. Tal vez tienen razón y tal vez te equivocas, no sé. Pero volví y leí todas las novelas de Forster y pensaba que Maurice sería una película realmente buena. Se trata de no ser veraz a sí mismo. Ese es el mensaje de ambos libros. Así que le pedimos y finalmente dieron su permiso.
¿Cómo usted manejar el rodaje de las escenas de desnudo en las películas? ¿Los actores, se habló de ello?
Hay también una escena desnuda en Cuarteto. Y no podíamos conseguir un actor francés que sería desnudarse. Las niñas jugando en la escena porno, también no querían desnudarse completamente porque es una película hecha con dinero del exterior para 20th Century Fox con estrellas de cine extranjeras. Y por alguna razón, ningún actor francés quiso aparecer desnuda en una película de esa. Por suerte, hubo un inglés, sabíamos quién dijo, "sí, lo haré." Así que él es el que quitó toda su ropa y también luchó con el pornógrafo. Esa fue nuestra primera película con desnudos reales.
Hubo alguna protesta sobre el desnudo en Una habitación con una vista o Maurice?
Ninguno! Si hubiéramos mostrado grandes primeros planos o algo, habría una protesta. Pero nosotros no. Eran estos chicos corriendo desnudos y nadie le importaba. Lo mismo con Maurice. Pero hoy la gente le importa.
Es la cosa. Ves que me llaman por su nombre, y te das cuenta que no son lo que muchas películas entre Maurice y esta que han tratado tan íntimamente y abiertamente gays. Es un espacio de 30 años, y tal vez se siente más de una descarga en pantalla.
Eso es cierto. Y acabo de leer un artículo acerca de cómo jóvenes varones americanos se sienten incómodos apareciendo desnudos delante de unos o otros vestuarios. Ese nunca fue el caso cuando era joven. Estábamos desnudos en el ejército todo el tiempo. Y ni actor en Me llaman por su nombre aparece completamente desnudo. Creo que puede haber cláusulas en sus contratos que aseguraban que no habría ninguna desnudez. Cuando escribí el guión, había un montón de desnudez.
Qué cualquiera de los actores, o agentes de los actores — en Maurice preocupa ser typecast para jugar a gay en una película?
No, en absoluto. Y la película salió a la altura de la epidemia del SIDA. Tal vez debido a, personas no se atreven a ser negativos sobre el tema. En realidad, fue algo que sucedió en Inglaterra, que era extraño. La prensa de Maurice fue muy buena en América. Fue menos bueno en Londres. Era como si los críticos habían retrocedió de él y no querían comprometer a ellos mismos. Ahora los críticos de cine de Londres en aquel momento estaban casi a un paso de los gays. Pero retrocedió y no lo apoyó como tienen. Considerando que, en América, todo el mundo lo apoyó. Bueno, no Pauline Kael, por supuesto.
Ha recibido un montón de cartas de hombres gay después Maurice ?
No tantos en el tiempo, pero muchos han dicho que la película significaba para ellos. Tuve un chico de Nueva York que me reconoció y saltó de un autobús, que me diga cómo cambió su vida. ¿No es eso algo?
Sí y merecido. Es una película rara.
Bueno, es una de las películas gays muy raras, si usted quiere llamar así, que tiene un final feliz. Si piensas en Brokeback Mountain, (Secreto en la montaña) que era una película tan excelente, tiene este triste final.
Y también Me llaman por su nombre evita esa dimensión fuertemente negativa que llegado a esperar con el tema.
Sí, siempre hay una especie de siniestra sombra en algún lugar, casi como el personaje que se está realizando para pagar por esta aberración.
Lo asombroso acerca de A Room With a View y Maurice es que clandestinamente en estos mensajes políticos y sexuales bajo la bandera del clásico literario serio. Y realmente fueron introduciendo los trabajos de Forster y Henry James a toda una generación. Cuando se trabaja de una novela, ¿sientes la presión para permanecer fiel a la intención del autor?
¿Por qué tomar un escritor y su historia si no van a contar esa historia y se van a mantener el tono de voz del escritor? Tienes que hacerlo. De lo contrario, ¿cuál es el punto? Debe hacer algo más. Por supuesto, usted tiene que hacer cambios. Hacer cortes y soltar personajes todo. Pero creo que la historia básica debe ser la misma.
Ofrecieron un montón de proyectos después del éxito de La mansión Howards y Lo que queda del día?
Estábamos en los bordes de Hollywood y, después de esas películas, realmente tiene interés en nosotros. Podríamos hacer una película de taquilla por muy poco dinero, que los críticos estaban locos. ¿Y lo que era nuestro secreto? Como todos los directores saben que hacer una película independiente de éxito. Solo veamos lo que sucede con las personas que hicieron la luz de la luna. Hollywood quiere explotar, que es justo lo suficiente porque están ofreciendo dinero que nunca han tenido antes.
Se puede saber de antemano lo que va a ser un éxito?
Siempre supongo que nada va a ser un éxito, que todo lo que hago va a ser un fracaso, no un fracaso, pero no una gran taquilla de éxito. Si algo es un éxito artístico, voy a ser feliz, pero tal vez voy a ser la única persona que es feliz con eso aparte de Ruth y Ismail. La mayoría de nuestras películas no ha sido grandes películas de taquillas.
Durante los años que he hecho tantas piezas increíbles para las mujeres. Y sus mujeres son legión: Vanessa Redgrave, Emma Thompson, Isabelle Adjani, Julie Christie, Bernadette Peters, Raquel Welch, Helena Bonham Carter, Maggie Smith, Lee Remick.
Eran buenas piezas, y podrían no haber tenido tantas buenas piezas si el guionista hubiera sido una mujer. Ruth Jhabvala escribió ficción tanto con heroínas muy interesante. Y, por supuesto, en términos de Forster, Margaret Schlegel [personaje de Thompson en La mansión Howards] es realmente él.
Margaret Schlegel podría ser una de los mejores personajes de época. Emma Thompson es perfecto. Ella y Helena Bonham Carter realmente parecen que han vivido juntas durante años, la manera de terminar las oraciones de los demás. No ves a dos actrices con este tipo de conexión creíble muy a menudo en la pantalla.
Bueno, ambas son muy inteligentes y tienen excelente sentido del humor. Y ambas son muy inglés.
Tú y Ismail funcionaron en el casting juntos?
Sí. A veces Ismail busca personas de molde y después me dicen más adelante. [Bollen se ríe] Él echó Maggie Smith en Una habitación con una vista. Ella aparecía en una obra de teatro en Londres y fue detrás del escenario en su camerino después de la actuación y le entregó el guión y dijo: "te queremos para esto." Ya habíamos trabajado con ella, por lo que ella nos conoció.
Ha habido gente que ha querido trabajar con que no han tenido oportunidad?
Se han producido. A veces hemos enviado a un script y luego a reunirse con ellos en un años de partido y descubres que nunca lo recibieron. Eso sucedió con Mick Jagger. Lo queríamos para Gurú [1969] antes de que se lo ofreció a Michael York.
Mick Jagger realmente habría cambiado esa película.
Sí. Él es único. Y él vino a cenar una vez cuando estábamos en Cannes con The Golden Bowl [en 2000]. Le pregunté si alguna vez él había conseguido ese script, y me dijo no. Habría sido maravilloso para ese papel. Y luego estaba haciendo películas.
André Aciman había publicado Me llaman por su nombre en 2007. ¿Su novela podría enseguida ser una película posible?
Cuando primero lo leí, me impresionó. En algún momento, un productor y un agente querían hacerlo y le preguntó si sería productor ejecutivo en él. Dije seguro. Finalmente, Luca Guadagnino vino a bordo. En un momento dado, hubo una discusión que sería codirigir la película. Le dije que sí, pero yo quería escribir el guión. Quería construir el guión mismo e hizo en especificaciones, y todo el mundo estaba contento con el resultado. Más tiempo y todavía estaban tratando de reunir el dinero. Finalmente, decidió que era mejor que un director a bordo. Algunos de los detalles fueron cambiados. La escritura fue escrita originalmente para ocurrir por la costa italiana en Sicilia, pero terminamos haciéndolo en el norte de Italia Lago di Garda y a lo largo de una rama del Po. Pero lo que realmente me atrajo fue que me gusto mucho el personaje de Elio.
Elio es tan inteligente y precoz sin ser irritante. Es raro ver a un muchacho en el cine contemporáneo en bastión de la alta cultura y no se rebelan contra él. Elio es un producto tan positivo de su familia.
Uno de los retos de escribir el guión era que tenía que encontrar algo concreto para el profesor. En el libro es una especie de clásicos. Pero pensé que sería interesante hacerle algo de historiador del arte y arqueólogo cuyo fondo era el mundo clásico. Siempre es difícil cuando alguien se supone que es un intelectual. Lo que hacen? Simplemente no puede filmarlos sentados y pensando todo el día. Y eso es lo que es el negocio de las estatuas.
Son las estatuas de un interés personal suyo? A menudo me pregunto cuántos de los detalles en tus películas son realmente intereses de James Ivory.
Absolutamente! Últimamente he descubierto estos bronces helenísticos. Nunca había pensado en ellos mucho, pero luego hubo esta maravillosa exposición, muchos de ellos romanos, algunos de ellos griego, todo tipo de figuras de pie maravilloso o cabezas de caballos. De repente todo se convirtió en una pasión. Finalmente llegué a ver esa exposición, que condujo a la idea de traer la estatua en la película. La exposición estaba llena de estatuas encontradas en el mar, algunos de ellos bastante reciente.
Personas que han visto la película manten refiriéndose a dos escenas. Uno es la escena de sexo de melocotón.
Cuando estaba haciendo el guión, que leen el libro iría, "Oh Dios, ¿qué vas a hacer la escena melocotón?" Yo diría, "no sé, pero voy a hacer algo". Y finalmente me di cuenta de que había una forma de hacerlo sin ser totalmente gráfico. Puede hacerlo de una manera donde el público la recibe y acepta.

Es este discurso que el padre da Elio al final acerca de aceptar lo que son sus deseos para ser fiel a sí mismo. Es una película sentimental.
Es bonito, mucho tomado del libro palabra por palabra. Es una gran escena que dio peso a la parte del padre. Tenía la sensación, fue André Aciman realmente hablando, que era su filosofía personal.
¿Hablas con Aciman mucho cuando se escribió el guión?
No vi mucho de él hasta que el guión estaba todo hecho, realidad. Le mandé a él, y le gustaba mucho. Lo único que quería cambiar era una escena que añadí del padre Elio, hablando uno al otro en la cama. Tengo la especie de averiguar lo que está sucediendo, y la madre está preocupada. Pero el padre no está preocupado. Aciman no creía que debería estar allí. Pero fue una escena íntima entre ellos, porque al final, el padre llega de la madre. Se convierte en trabajó para arriba sobre esta discusión de la sexualidad de su hijo y llega de la madre. Que pensé que era una idea aseada.
Están trabajando en otros proyectos de cine?
Tengo este proyecto desde hace mucho tiempo, hablar de años trabajando en algo — que es de Shakespeare Richard II. Tiene la poesía más maravillosa en él, y es una historia muy interesante acerca de un rey. Cuando era joven, era muy desagradable y gravados todos como locos. Fue un gran tendedero. El tipo inventó la idea del espectáculo de la monarquía en Inglaterra. Pero él rashly banishes su primer primo después de que el tío muere y lleva todas sus posesiones. Así que el hijo no sólo está enfadado pero que es robado. Por lo que vuelve a sacar su dinero y desplaza realmente a Richard para convertirse en Enrique IV. Richard se pone en la cárcel, donde pronto se convierte en un rey filósofo y Henry se convierte en el villano. Mi amigo Chris Terrio ya escribió el guión y Tom Hiddleston va a jugar el Richard. Damian Lewis va a ser Henry. Bueno, eso es al menos el plan. Tendremos que ver qué pasa con él. Mejor Date prisa, porque no estoy recibiendo ningún joven.
Espero que no te importa esta pregunta, pero quería preguntarle cómo ha sido hacer películas después de que Ismail falleció.
Sólo he hecho uno.
Su muerte cambió su relación a la película?
No realmente. Ya habíamos comenzado a configurar La ciudad de su destino. Ismail y yo habíamos ido a Argentina a encontrar lugares y Ruth había escrito el guión, por lo que estuvimos trabajando en él. Pero luego nos fuimos para ir y hacer La Condesa blanca [2005] en Shanghai. Fue allí, en el extremo del tiro, que Ismail rompió el tobillo. De terminar el rodaje y llegó aquí y tuvieron que editar La Condesa blanca. Pero Ismail nunca realmente fue recuperado de alguna manera. Caminaba alrededor, pero había una especie de depresión. Y un muy buen amigo nuestro que era un productor maravilloso en Francia, Humbert Balsan, se suicidó. Devastó a Ismail. Entonces Ismail consiguió otro de sus úlceras sangrantes, y por desgracia estábamos en Londres cuando eso sucedió. Dos veces antes de que sucediera cuando estábamos en París, y dos veces los franceses sabían exactamente qué hacer. El Inglés de alguna manera falló y murió Ismail.
Él estaba en el hospital?
Tres o cuatro días. Pensaban que iba a estár bien, pero hice algo mal.
Debe haber sido tan devastador.
Sí, fue terrible. Yo pude haber sumido en la real desesperación o depresión, pero tuve que terminar La Condesa blanca, y que me mantenía. No era una película fácil para terminar. Es una película cara y había muchísimo que hacer. Y entonces era más o menos bien el próximo del año, y fuimos a la Argentina y desde entonces, que he participado en el proyecto de Richard . Es lo único que realmente he querido hacer desde.
Bueno, mi última pregunta: no estamos lejos de raíces de Edith en los Berkshires. Ha hecho varias películas basadas en obras de Henry James. ¿Por qué no Wharton?
Si tienes a Henry James, ¿por qué usted haría Edith Wharton?
Ha! Jamesians siempre digo. Pero creo que haría un sorprendente La costumbre del país.
La edad de la inocencia tiene la misma historia como de James Los europeos, una película que hicimos. Hay una mujer extranjera casada con algún marido abusivo, dramático que viene a vivir con sus primos americanos que piensan que ella es simplemente extraordinaria y puede es o no algún tipo de implicación romántica con ella. Finalmente, en ambas historias, allí no es uno y la mujer vuelve a su marido abusivo. No creo que nadie ha escrito sobre esto, pero realmente es la misma historia todo otra vez.
Un último comentario. He vuelto a ver Lo que queda del día la semana pasada y me encontré la escena final entre Emma Thompson y Anthony Hopkins debilitadamente triste. Yo no podía salir a cara llorando de Emma Thompson mi mente durante días. ¿Fue tan claro que nunca volvería a ver unos a otros otra vez y era vale la pena recordar lo que no tienes?
Hay una historia divertida sobre esa escena. La historia cuenta que la cabeza de Columbia Pictures, que hizo la película, al parecer lo estaba viendo solo en el estudio, y cuando ese momento sucedió con las manos, tirando de una escena de que todo el mundo ama, él supuestamente saltó y dijo: "allí va 50 billones de dólares !" [se ríe] Porque tiene un final infeliz.
Filmografía
- Howards End - Restaurados en 4K (2016)
- Howard's End (2012)
- La ciudad de tu destino final (2010)
- La ciudad de tu destino final (2007)
- La condesa blanca (2006)
- Le Divorce (2003)
- El tazón de oro (2001)
- La hija de un soldado nunca llora (1998)
- Sobreviviendo a Picasso (1996)
- Jefferson en París (1995)
- Lumière et compagnie (1995)
- Los restos del día (1993) (Lo que queda del dia)
- Howards End (1992) (La mansion Howard)
- Sr. y Sra. Bridge (1990)
- Esclavos de Nueva York (1989)
- Maurice (1987)
- Una habitación con vistas (1986) (Un amor en Florencia)
- Los bostonianos (1984)
- Calor y polvo (1983)
- Cuarteto (1981)
- Jane Austen en Manhattan (1980)
- Los europeos (1979)
- Roseland (1977)
- Autobiografía de una princesa (1975)
- The Wild Party (1975)
- Savages (1972)
- Bombay Talkie (1970)
- El gurú (1969)
- Shakespeare-Wallah (1965)
- The Delhi Way (1964)
- The Householder (1963)
-----------------------------------------------------------------
https://creativescreenwriting.com/james-ivory/
https://www.nytimes.com/2015/09/11/t-magazine/james-ivory-house.html
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/i/ivory.htm
http://www.lanacion.com.ar/873674-james-ivory-filma-en-la-argentina
http://www.interviewmagazine.com/film/james-ivory




No hay comentarios.:
Publicar un comentario